Sidor

Straff

Det är svårt att förklara vad denna himla roman handlar om. Ärligt talat vet jag inte riktigt vad det är för något. Är det en roman? Är det en cirkel utan slut? Handlar den om en författare som skriver på en bok som ska skriva en bok? Och vem är Paula Polanski egentligen - endast en påhittad karaktär eller en riktig författare?

Untitled

Under hela romanens gång känns läsningen väldigt meta. Boken handlar om en författare, Max Schmeling, som handskas med hindren med att skriva på en ny roman och sedan får ett brev från en gammal barndomsbekant, Tibor Schittkowski, som skriver att denne lider av ALS och bara har lite tid kvar att leva och som behöver en liten tjänst. Av Tibor får Max en redogörelse för hans liv, vilken Max läser, tar paus ifrån och begrundar det han läst och fortsätter att läsa. Det visar sig sedan att Max Schmelling har räddats från döden två gånger av just denne Tibor Schittkowski, och kanske är det skuldkänslor som leder till att han bestämmer sig för att hjälpa honom, men det leder även till en hisnande berg- och dalbana av hemligheter och överraskningar. Det här är en läsning av en av de bästa sorterna, där läsaren tror sig ha kontrollen, tror sig veta vad det är som försiggår, men efter varje vändning är det som att världsuppfattningen rasar - ingenting är vad det verkar. Inte ens när man tror att romanen är slut.

[Max Schmeling] känner ett starkt stråk av overklighet, som om han ligger och drömmer eller spelar med i en film där han av någon outgrundlig anledning fått en roll han inte kan få grepp om. Eller kanske befinner han sig i en roman som han själv sitter och skriver och som han är viss om står inför ett sammanbrott inom bara några sidor?

I Svensk bokhandels höstkatalog över kommande utgivningar beskrivs Paula Polanskis Straff av Albert Bonniers förlag som "osvensk skenlitteratur" och Niklas Qvarnström skriver i Sydsvenskan att det är en "pusseldeckare utan deckare". Det är också Qvarnström som skriver att Paula Polanski skulle vara Håkan Nesser själv (det vill säga den som på omslaget säger vara översättare till boken) och att det är mycket som tyder på detta faktum: dels för att det inte står någonstans vad originaltiteln är och dels för att många av de platser som finns i Straff, är kända för de som har läst Nessers böcker om en kommissarie vid namn Van Vetereen. Det sista är inte något jag vet om, då jag inte är familjär med Nessers universum, utan litar på att tidigarenämnda Qvarnström har koll på. Liksom Qvarnström, har inte heller jag lyckas lösa anagrammet som dyker upp och verkar ha en viss betydelse: PIRMASEN / RANDERS. (Den som kommer på vad det står för, får hemskt gärna meddela mig)

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar